6. Ricky Martin„Nie chcę rzucać komunałów, czy brzmieć jak kolejny ojciec, który mówi o bezwarunkowej miłości, ale ludzie, tak to jest! Ciągle o tym słyszysz, ale kiedy to poczujesz – to staje się silniejsze i silniejsze każdego dnia, to po prostu niesamowite” – mówił Ricky Martin w 2011 roku. W sierpniu pociechy piosenkarza będą obchodzić 5. urodziny.
adoptować dziecko - czyli mieliby
dziecko nie swoje '' - A to te '' nie swoje '' jak to nazwałeś dziecko adoptowane byłoby w czymś gorsze, od dziecka KUPIONEGO od surogatki? Czy mało noworodków trafia do domu dziecka, i przez lata niemogą znaleźć kochającej rodziny?
During the time of the Prophet (saw) punishment was inflicted on the rapist on the solitary evidence of the woman who was raped by him. Wa'il ibn Hujr reports of an incident when a woman was raped. Later, when some people came by, she identified and accused the man of raping her. They seized him and brought him to Allah's messenger, who said to the woman, "Go away, for Allâh has forgiven you," but of the man who had raped her, he said, "Stone him to death." (Tirmidhi and Abu Dawud)
According to Islâm, a woman has to be respected and protected under all circumstances, whether she belongs to your own nation or to the nation of an enemy, whether she follows your religion or belongs to some other religion or has no religion at all. A Muslim cannot outrage her under any circumstances. All promiscuous relationships have been forbidden to him, irrespective of the status or position of the woman, whether the woman is a willing or an unwilling partner to the act. The words of the Holy Qur’ân in this respect are: "Do not approach (the bounds of) adultery" (17:32). Heavy punishment has been prescribed for this crime, and the order has not been qualified by any conditions. Since the violation of chastity of a woman is forbidden in Islam, a Muslim who perpetrates this crime cannot escape punishment. (Maudoodi)
The Quran has, in various ways and in different contexts; impressed on men that they must observe the limits set by God (Hudûd Allah) in respect to women and must not encroach upon their rights in either marriage or divorce. In all situations it is the men who are reminded, corrected and reprimanded, over and over again, to be generous to women and to be kind, compassionate, fair and just in their dealings with women. Even in divorce, when the chances of anger and vindictiveness are high, it is stressed that men are to separate with grace, equity and generosity.
Forbidding cruelty against children and women is apparent from rulings against female infanticide and rights of inheritance given even to an unborn child; and the kindness mandated even when divorcing your wife. There are numerous ahâdîth about the rights of children to respect and dignity. The same holds true for respect and the unprecedented rights given to women.
Jeśli kobieta zachodzi w ciążę na zamówienie, nosi ją przez dziewięć miesięcy, wydaje dziecko na świat ogromnym wysiłkiem, karmi je piersią a na koniec sprzedaje, to nie mogę nazwać tego inaczej niż wynaturzeniem.